В настоящее время на территории Польши пребывает уже свыше миллиона мигрантов и беженцев из Украины. Значительная их часть планирует остаться в нашей стране надолго, что влечет за собой необходимость оформления основных документов. Беженцы, в дальнейшем планирующие выехать из Польши в другие страны Европы, должны иметь английский перевод личных документов, выданных на польском языке.
Присяжные переводы официальных документов для мигрантов – польский язык
«Фирма для Каждого» занимается выполнением заверенных переводов документов для мигрантов и беженцев. Мы переводим на английский язык любого рода официальные документы. Присяжный перевод содержит отметку о верности перевода оригиналу и заверен официальной круглой печатью и подписью переводчика.
В каких случаях необходим присяжный переводчик?
Приехав в Польшу, вы вынуждены изменить в своей жизни практически все: работу, школу, поликлинику. Это невозможно без соответствующих документов. Они потребуются в банках, административных органах, судах, образовательных или медицинских учреждениях. При этом обязательным условием является их перевод на официальный язык страны, в которую вы иммигрировали, то есть в Польшу. Чтобы оформить ребенка в ясли или в детский сад, необходимо перевести на польский язык его свидетельство о рождении. То же относится к приему ребенка в школу.
Стоит воспользоваться услугами наших переводчиков также в ситуации, когда вы хотите трудоустроиться в Польше. В этом случае вам потребуется перевод дипломов об окончании высшего учебного заведения, профессиональных курсов, трудовой книжки. Мы также поможем вам в переводе документов, связанных с правом на управление транспортным средством (водительских прав или паспорта технического средства) и прочих официальных документов, таких как завещания, свидетельства о браке, рождении или смерти, а также доверенности. Мы гарантируем высокое качество и быстрый срок исполнения каждого перевода.